tiên phong

Học thuật
Thân thiện
tiên phong

Thanh niên là lực lượng tiên phong trong phong trào bảo vệ môi trường.

Définition
  1. Adjectif :

    • D'avant-garde, pionnier : Se dit de ce qui est en tête, qui ouvre la voie, qui mène une action ou un mouvement en premier. Il s'applique souvent à des personnes, des groupes ou des idées innovantes.
    • De pointe, de tête : (Dans un contexte militaire ou compétitif) Qui est à l'avant, qui mène l'action.
  2. Nom :

    • Avant-garde, pionnier : La personne, le groupe ou l'unité qui est en première ligne, qui prend les devants.
    • (Militaire) Éclaireur, troupe de tête : Unité militaire qui précède le corps principal de l'armée.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Công ty này tư duy tiên phong trong ngành công nghệ. (Cette entreprise a une pensée pionnière dans le secteur technologique.)
    • Anh ấymột nhà khoa học tiên phong. (Il est un scientifique de pointe.)
  • Nom :

    • Họnhững tiên phong trong lĩnh vực nghệ thuật đương đại. (Ils sont les pionniers dans le domaine de l'art contemporain.)
    • Đội tiên phong đã báo cáo về vị trí của đối phương. (L'avant-garde a rapporté la position de l'ennemi.)
Utilisations avancées
  • "tinh thần tiên phong" : l'esprit pionnier, l'esprit d'avant-garde.

    • Chúng ta cần tinh thần tiên phong để đổi mới. (Nous avons besoin d'un esprit pionnier pour innover.)
  • "vai trò tiên phong" : le rôle de pionnier, le rôle d'avant-garde.

    • Thanh niên giữ vai trò tiên phong trong công cuộc xây dựng đất nước. (Les jeunes jouent un rôle de pionnier dans l'œuvre de construction nationale.)
Variantes et mots apparentés
  • Tiền phong (variante orthographique moins courante) : Avant-garde, pionnier. (Note : "tiên phong" est la forme standard moderne.)
  • Đi tiên phong (locution verbale) : Être pionnier, ouvrir la voie.
    • ấy đã đi tiên phong trong phong trào nữ quyền. (Elle a été pionnière dans le mouvement féministe.)
Synonymes
  • Đi đầu : Être en tête, mener.
  • Mở đường : Ouvrir la voie, frayer le chemin.
  • Tiền trạm (contexte militaire/spécifique) : Poste avancé.
Expressions idiomatiques et locutions
  • "Lực lượng tiên phong" : La force d'avant-garde, les forces pionnières.

    • Đảng Cộng sảnlực lượng tiên phong của giai cấp công nhân. (Le Parti communiste est la force d'avant-garde de la classe ouvrière.)
  • "Quân tiên phong" / "Đội tiên phong" : Les troupes de tête, l'avant-garde (militaire ou dans une organisation).

    • Quân tiên phong đã tiếp cận mục tiêu. (L'avant-garde a approché l'objectif.)
tiên phong

Thanh niên là lực lượng tiên phong trong phong trào bảo vệ môi trường.

  1. (arch.)
    • Tiên phong đạo cốt
      air éthéré.

Từ gần giống

Từ chứa "tiên phong"